Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7311 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemandem an den Kragen wollen U پی [دنبال] کسی رفتن [برای کیفری مجازاتی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
wollen U خواستن
es dabei belassen wollen U در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Was wollen Sie als Beilage? U شما برای مخلفه غذا چه می خواهید؟
Was wollen Sie damit anfangen? U با این چه می خواهید بکنید؟
Was zum Teufel wollen Sie? U چه زهر ماری میخواهید؟
Sie wollen wohl Ärger? U مگر سرت به گردنت [تنت] زیادی می کند؟
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
etwas [Akkusativ] tun wollen U منظور انجام کاری را داشتن
etwas [Akkusativ] tun wollen U خواستن انجام دادن کاری
etwas [Akkusativ] tun wollen U خیال انجام کاری را داشتن
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Wollen wir eine Partie Karten spielen? U یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Wo wir wir gehen wollen Kalnkychyn sollte diesen Zug Cullen Küche setzen U ما میخواهیم برویم کالنکیچین باید کجا بریم این ترن میره کالن کیچن
Jemandem liegen U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
Signal {n} [an Jemandem] U پیغام [از چیزی] [به کسی]
Jemandem trotzen U جلوی پای کسی ایستادن
Jemandem vorliegen U در دسترس کسی بودن
jemandem absagen U به کسی بگویند که نمی توانند بیایند
Jemandem trotzen U تحریک جنگ کردن
jemandem abberichten U به کسی بگویند که نمی توانند بیایند [بخاطر ممانعت ] [در سوییس]
Jemandem kondolieren U به کسی تسلیت گفتن
Jemandem huldigen U کسی را بزرگداشتن
jemandem unterstehen U زیر کنترل [نظارت] کسی بودن
Jemandem entgegenkommen U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
Jemandem entgegenkommen U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
Jemandem entgegenkommen U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
Jemandem huldigen U به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
Jemandem einfallen U به فکر کسی رسیدن [ خطور کردن]
Jemandem schaden U به کسی زیان رسانیدن
Jemandem schaden U به کسی ضرر زدن
Draht {m} [zu Jemandem] U رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی]
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
Jemandem unterkommen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی]
Jemandem liegen U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
rächen [an Jemandem] U انتقام گرفتن [از کسی]
Jemandem liegen U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
Jemandem zuvorkommen U قبل ازکسی کاری را انجام دادن
Jemandem anläuten U به کسی زنگ زدن [سوییس]
Jemandem telefonieren U به کسی زنگ زدن [سوییس]
Jemandem huldigen U به کسی ادای احترام کردن
zu Jemandem kommen U جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
zu Jemandem kommen U جوییدن کسی
zu Jemandem kommen U طلبیدن کسی
[jemandem] überbringen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[jemandem] übergeben U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
Jemandem passieren U برای کسی اتفاق افتادن
jemandem verfallen U برده کسی شدن
Jemandem passieren U برای کسی پیش آمدن
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
jemandem abnehmen U از کسی ربودن [غارت کردن]
Jemandem eigen U صفت ویژه کسی
[jemandem] zustellen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
sich Jemandem nähern U نزدیک شدن به کسی [چیزی]
Exekution {f} [von Jemandem] U اعدام [کسی]
Hinrichtung {f} [von Jemandem] U اعدام [کسی]
Jemandem geht es schlecht. U حال کسی بد است.
Jemandem unterlaufen [veraltend] U برای کسی اتفاق افتادن
Beziehungen abbrechen [zu Jemandem ] U روابط را قطع کردن [با کسی]
Jemandem unterlaufen [veraltend] U برای کسی پیش آمدن
Jemandem Schande machen U کسی را ننگین کردن
herumknutschen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
knutschen [mit Jemandem] U بوسیدن و نوازش کردن [با کسی]
sich Jemandem nähern U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
sich Jemandem anbiedern U تسهیل کردن با کسی [چیزی]
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem geht es gut. U حال کسی خوب است.
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
sich Jemandem anbiedern U دامن زدن با کسی [چیزی]
Jemandem etwas anhängen U کسی بیگناه را متهم کردن
sich Jemandem nähern U به سمت کسی [چیزی] رفتن
knutschen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
herumknutschen [mit Jemandem] U بوسیدن و نوازش کردن [با کسی]
Jemandem Angst einjagen U کسی را ترساندن
Jemandem Blut absaugen U از کسی خون گرفتن [بوسیله مکش ]
[Jemandem] vorhanden sein U در دسترس [کسی] بودن
Beisein {n} [von Jemandem] U حضور [کسی] [حقوق]
Order {f} [bei Jemandem] U سفارش [ازطرف کسی]
Order {f} [bei Jemandem] U دستور [ازطرف کسی]
wegen Jemandem [etwas] U به خاطر
wegen Jemandem [etwas] U به علت
wegen Jemandem [etwas] U ناشی از
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
Jemandem Appetit machen U کسی را به اشتها آوردن
Jemandem [etwas] ähneln U شباهت داشتن به کسی [چیزی]
Jemandem etwas vorwerfen U تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
fahnden [nach] [Jemandem] U [به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس]
zu Jemandem [etwas] blicken U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
Jemandem ähnlich sehen U شباهت به کسی داشتن
im Einvernehmen mit Jemandem U با کسی موافقت داشتن
Jemandem Bescheid sagen U کسی را باخبر کردن
Jemandem Bescheid sagen U به کسی خبر دادن
Jemandem Beruhigungsmittel verabreichen U به کسی داروی مخدر دادن
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
Jemandem etwas anlasten U کسی را مسئول کارناقص [اشتباه ] کردن
Jemandem etwas anhängen U پاپوش درست کردن برای کسی
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] کمک کردن
Jemandem Schande machen U به کسی خجالت دادن
Jemandem Schande machen U کسی را شرمنده کردن
Jemandem [etwas] ähneln U مانند کسی [چیزی] بودن
herummachen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
Jemandem eins überziehen U کسی را [با مشت] زدن [اصطلاح روزمره]
jemandem unmittelbar unterstehen U زیر امر مستقیم کسی بودن
Jemandem etwas verklickern U کسی را در باره چیزی روشن کردن
[bei jemandem] abliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
zu Jemandem [etwas] gehören U به کسی [چیزی] تعلق داشتن [وابسته بودن]
Jemandem etwas vorwerfen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
jemandem etwas abgewöhnen U به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند
Jemandem etwas vorhalten U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
jemandem etwas abnehmen U چیزی را از دوش [شانه] کسی برداشتن [بطور مجاز]
etwas [Jemandem] gedenken U برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن] چیزی [کسی]
Jemandem Fingerabdrücke abnehmen U کسی را انگشت نگاری کردن
jemandem Abbitte leisten U از کسی پوزش خواستن [عذرخواهی کردن]
[jemandem etwas] abmachen U [از کسی چیزی] را در آوردن [کلاه یا کت]
jemandem etwas abnehmen U راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
Jemandem zu nahe treten U قلب کسی را شکستن
jemandem etwas abnehmen U کسی را از چیزی بی بهره [محروم] کردن
Jemandem Handschellen anlegen U به کسی دست بند زدن
jemandem etwas abnehmen U از کسی چیزی دزدیدن [غارت کردن ] در بازی
Jemandem zu nahe treten U کسی را آزرده کردن
jemandem etwas abnehmen U به کسی باور کردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem zu nahe treten U کسی را رنجاندن
jemandem unterstellt sein U زیر کنترل [نظارت] کسی بودن
Jemandem Angst einjagen U کسی را به وحشت انداختن
jemandem zum Trotz U در مخالفت [لجبازی] با کسی
mit Jemandem umgehen U با کسی برخورد کردن
Jemandem zu nahe treten U دل کسی را شکستن
jemandem gewärtig sein U آگاه بودن کسی [از چیزی] [اصطلاح رسمی]
jemandem etwas spendieren U کسی را به چیزی مهمان کردن
rummachen [mit Jemandem] U بوسیدن و نوازش کردن [با کسی] [اصطلاح روزمره]
schmusen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas gestehen U به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید.
Jemandem Starthilfe geben U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
jemandem Abbitte tun U از کسی پوزش خواستن [عذرخواهی کردن]
Jemandem etwas hinterlassen U برای کسی چیزی بعنوان ارث گذاشتن
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی]
fehlender Draht zu Jemandem U فاقد رابطه با کسی
Abkomme {m} [von Jemandem] U نسل [از کسی ] [واژه قدیمی ]
herummachen [mit Jemandem] U بوسیدن و نوازش کردن [با کسی]
Jemandem etwas sagen U چیزی به کسی بیان کردن
rummachen [mit Jemandem] U بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی] [اصطلاح روزمره]
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را نادیده گرفتن
Jemandem die Leviten lesen U از کسی عیب جویی کردن
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] ناشی شدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
Jemandem etwas [Akkusativ] reichen U به کسی چیزی دادن
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی]
jemandem den Prozess machen U کسی را محاکمه کردن
Jemandem ins Wort fallen U حرف کسی را قطع کردن
mit Jemandem zusammen sein U با کسی باهم بودن
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U تحویل دادن چیزی به کسی
Jemandem einen Anpfiff geben U کسی را سرزنش کردن
Jemandem die Schnauze polieren U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem ins Wort fallen U در میان سخن کسی آمدن
Jemandem eine Frage stellen U از کسی سئوالی پرسیدن
Jemandem untersagen, etwas zu tun U منع کردن کسی از انجام کاری [حقوق]
Jemandem eine Vollmacht übertragen U به کسی اختیار تام دادن [حقوق]
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی محول کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemandem einen Anschiss verpassen U کسی را سرزنش کردن
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
Jemandem auf Wiedersehen sagen U با کسی خداحافظی کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] abringen U از کسی چیزی به زور گرفتن
mit Jemandem zusammen sein U با کسی بودن و رابطه جنسی داشتن
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U برای کسی چیزی را آوردن
Jemandem etwas [Akkusativ] verwehren U چیزی را از کسی رد کردن
Jemandem den Kopf abschlagen U سر کسی را بریدن
Jemandem die Leviten lesen U کسی را سرزنش کردن
Jemandem einen Anschiss verpassen U از کسی عیب جویی کردن
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
sich von Jemandem verabschieden U با کسی خداحافظی کردن
Jemandem einen Anpfiff geben U از کسی عیب جویی کردن
sich Jemandem [etwas] widersetzen U جلوی پای کسی ایستادن
Jemandem etwas [Akkusativ] antun U به کسی زیان رسانیدن
Jemandem den Kopf verdrehen <idiom> U کسی را دیوانه وار عاشق خود کردن [اصطلاح مجازی]
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U کسی را دست انداختن [اصطلاح مجازی]
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U سربه سرکسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره]
Jemandem den Ball zuspielen U توپ را به کسی پاس دادن
Jemandem den Rücken zuwenden U از کسی دوری کردن [اصطلاح مجازی]
Jemandem den Rücken zuwenden U پشت خود را به طرف کسی چرخاندن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را وادار به چیزی کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] einreden U کسی را متقاعد به کاری کردن
Jemandem den Zutritt verwehren U مانع کسی وارد جایی شدن
Jemandem einen Bären aufbinden <idiom> U به کسی گول زدن [اصطلاح مجازی]
Jemandem einen Bären aufbinden U فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] antun U به کسی ضرر زدن
Jemandem etwas [Akkusativ] abschlagen U چیزی را از کسی رد کردن
Jemandem etwas [Akkusativ] abschlagen U چیزی را از کسی نپذیرفتن
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U دو نفر را جفت کردن برای ازدواج
Recent search history Forum search
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1احترام به کسی گذاشتن
1will
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com